-
1 ram a point home
Общая лексика: вдолбить (что-л.) в голову -
2 knock
I1. [nɒk] n1. стукtimid [imperative, resounding] knock - робкий [требовательный, громкий] стук
there was /came/ a double knock at the door - в дверь постучали два раза
2. удар; толчокhard [thundering] knock - сильный [оглушительный] удар
3. тех. детонация, стук ( в двигателе)4. амер. разг.1) резкая критика2) обыкн. pl придирки, нападки, замечания5. разг. подача мяча ( в крикете)6. амер. разг.1) неприятность; беда; удар ( судьбы)2) неудача; убыток7. сл. аукцион, продажа с молотка♢
to get the knock - а) быть уволенным /выгнанным/ с работы, «вылететь»; б) театр. с треском провалиться; в) напиться, опьянетьto take the knock - разориться; ≅ вылететь в трубу
2. [nɒk] v1. 1) стучать; стучаться, постучатьсяto knock sharply [hard, respectfully] - резко [громко, почтительно] стучать /стучаться/
to knock at /on/ the door [window] - стучать в дверь [в окно]
to knock sleeping people out of their beds - стуком поднять на ноги спящих
2. 1) ударять; бить, колотитьto knock one's foot against /on/ a stone - ударить /ушибить/ ногу о камень
to knock smb. on the head - а) ударить кого-л. по голове; б) разг. убить кого-л. ударом в голову, прикончить кого-л.
to knock smth. from smb.'s hand - выбить что-л. у кого-л. из рук
to knock smth. to pieces - разбить что-л. вдребезги
2) (into) вбиватьto knock smth. into smb.'s head - вбить что-л. кому-л. в голову, вдолбить что-л. кому-л.
3) (against) наталкиваться, встречатьI knocked against him in the street - я неожиданно /случайно/ наткнулся на него на улице
4) сбитьto knock smb. off his feet - сбить кого-л. с ног
5) (into) соединить, сколотить3. тех. работать с перебоями, стучать4. разг. удивлять, поражать, ошеломлятьher cool impudence knocked me completely - я был сражён её наглостью и бесстыдством
5. разг. резко критиковать; придираться, нападать6. сл. арестовать, забрать7. амер. сл.2) хорошо подготовиться ( к экзамену); владеть ( предметом)♢
knock on wood! - постучи по дереву!; не сглазь!to knock under board - свалиться пьяным, напиться вдрызг
to knock home - вдолбить, довести до сознания
to knock smb. into the middle of next week - а) = to knock smb. into a cocked hat б) и в); б) изумить /поразить, потрясти/ кого-л.
to knock the spots off smb. - а) исколошматить кого-л.; ≅ бить кого-л. смертным боем; б) за пояс заткнуть кого-л.
to knock smb. into a cocked hat - а) нанести поражение кому-л.; разбить чьи-л. доводы, аргументы и т. п.; б) здорово исколотить, исколошматить кого-л.; ≅ всыпать кому-л. по первое число; в) спорт. нанести решающий удар; нокаутировать противника; г) превзойти кого-л.; ≅ заткнуть кого-л. за пояс
to knock dead - приводить в восторг, особ. заставить смеяться до упаду
a comedian who really knocked them dead - комик, который их просто уморил
to knock cold - а) нокаутировать; he was knocked cold in the third round - его нокаутировали в третьем раунде; б) избить; в) ошеломить, изумить
to knock for a loop - а) победить, разбить наголову
he knocked his opponent for a loop - он легко справился /разделался/ с противником; б) уничтожить; it knocked his faith in human nature for a loop - это убило в нём веру в человека; в) произвести огромное впечатление; ≅ убить (всех)
to knock the bottom /the stuffing/ out of smb.'s theories [arguments] - опровергнуть /разбить/ чьи-л. теории [аргументы]
to knock smb. off his pins - ошеломить кого-л.
II [nɒk] nto knock all of a heap, to knock for six - ошеломить, привести в крайнее изумление
1. холм, бугор2. диал. песчаная отмель -
3 knock into head
1) Общая лексика: вбить (что-л., кому-л.) в голову, вдолбить (что-л., кому-л.) -
4 вдалбливать
несовер.;
(что-л. кому-л.) ;
совер. вдолбить;
разг. ram, drum, din (into) вдалбливать что-л. кому-л. в голову ≈ to drum smth. into smb.'s head, to din smth. into smb., to ram smth. down smb.'s throat, вдолбить (вн.) разг. hammer (smth.) in, ram (smth.) in;
~ кому-л. в голову drum/din into smb.`s head.Большой англо-русский и русско-английский словарь > вдалбливать
-
5 I couldn't get it over to him that he must come
1) Общая лексика: я никак не мог ему внушить (вдолбить в голову), что он должен прийти2) Макаров: я никак не мог ему вдолбить в голову, что он должен прийтиУниверсальный англо-русский словарь > I couldn't get it over to him that he must come
-
6 rub in
1) втирать (мазь и т. п.) Rub this oil in the wood to protect it. ≈ Надо втереть это масло в дерево, чтобы защитить его.
2) вбивать в голову, вдалбливать The lesson of this sad story should be well rubbed in. ≈ Урок от этой прискорбной истории следует хорошо запомнить. Syn: beat in
3), din
2.
3), drill
2.
1), drive in
3), drum
2.
3), grind in
2), hammer
9), knock in
2), pound in
2), pump in
3)
3) разг. постоянно твердить( о чем-л. неприятном) don't rub it in ≈ не растравляйте рану втирать - rub the ointment well in хорошенько вотрите мазь вбивать в голову, вдалбливать - the lesson needs to be rubbed in этот урок надо вдолбить в голову (разговорное) подчеркивать( что-л. неприятное) - don't rub it in не растравляйте рану - I know you are cleverer than I am, but you needn't rub it in я знаю, что вы умнее меня, но вы не должны это постоянно подчеркивать - everyone has his failings but no one likes them to be rubbed in у всех есть свои недостатки, но никто не любит, чтобы о них ему напоминали > to rub it /smb.'s nose/ in ткнуть кого-л. носом;
грубо напомнить какую-л. ошибку и т. п. > I know I've let you down, but don't rub it in before my friends я знаю, что подвел вас, но не надо срамить меня за это при знакомых -
7 rub in
[ʹrʌbʹın] phr v1. 1) втирать2) вбивать в голову, вдалбливать2. разг. подчёркивать (что-л. неприятное)I know you are cleverer than I am, but you needn't rub it in - я знаю, что вы умнее меня, но вы не должны это постоянно подчёркивать
everyone has his failings but no one likes them to be rubbed in - у всех есть свои недостатки, но никто не любит, чтобы о них ему напоминали
♢
to rub it /smb.'s nose/ in - ткнуть кого-л. носом; грубо напомнить какую-л. ошибку и т. п.I know I've let you down, but don't rub it in before my friends - я знаю, что подвёл вас, но не надо срамить меня за это при знакомых
-
8 get over
[ʹgetʹəʋvə] phr v1. закончить (что-л.), разделаться (с чем-л.)let's get it over - давай закончим это (дело); давай покончим /разделаемся/ с этим
I was glad to get that over (with) - я был рад, когда это кончилось
2. = get acrosshe couldn't get his ideas over to his readers - он не мог донести свои мысли /идеи/ до читателя
I couldn't get it over to him that he must come - я никак не мог ему внушить /вдолбить в голову/, что он должен прийти
-
9 knock (smth.) into (smb.'s) head
Макаров: вбить (что-л.) (кому-л.) в голову, вдолбить (кому-л.; что-л.)Универсальный англо-русский словарь > knock (smth.) into (smb.'s) head
-
10 beat smth. into smb.'s head
разг.(beat (или knock) smth. into smb.'s head (или into the head of smb.))вбивать, вколачивать что-либо кому-л. в головуI cannot beat it into his head that he should take off his hat in the house. (DAI) — Не могу вдолбить ему, что шляпу в доме надо снимать.
Large English-Russian phrasebook > beat smth. into smb.'s head
См. также в других словарях:
ВДОЛБИТЬ — ВДОЛБИТЬ, блю, бишь; блённый ( ён, ена); совер., что в кого (что) или кому (прост. неод.). Настойчиво втолковывая, убедить. В. в голову (то же, что вбить в голову). | несовер. вдалбливать, аю, аешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю.… … Толковый словарь Ожегова
вдолбить в голову — вбить (вдолбить) в голову (кому нибудь) иноск.: заставить думать, понять, приучить Ср. Что мать в голову вобьет, того и отец не выбьет (о влиянии матери на дитя) … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
ВДОЛБИТЬ — ВДОЛБИТЬ, вдолблю, вдолбишь, совер. (к вдалбливать), что (разг.). С усилием, долго объясняя, втолковать, заставить усвоить что нибудь. Вдолбить в голову правила грамотности. Я еле вдолбил этому тупице, что нельзя так трепать книгу. Толковый… … Толковый словарь Ушакова
вдолбить — что во что. Вдолбить себе в голову нелепую мысль … Словарь управления
Вдолбить в голову — ВДАЛБЛИВАТЬ В ГОЛОВУ кому что. ВДОЛБИТЬ В ГОЛОВУ кому что. Прост. Экспрес. Стараться повторениями или разъяснениями довести что либо до сознания кого либо. Дьячок, видя успехи своего ученика в иностранных языках, решился посвятить его и в латынь … Фразеологический словарь русского литературного языка
ВДОЛБИТЬ В ГОЛОВУ — кто что [кому, чью] Внушать, заставлять усвоить, запомнить. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) упорно, частым повторением сказанного убеждает другое лицо, другую группу лиц (Y) утвердиться в какой л. мысли, мнении, намерении (Р). Говорится… … Фразеологический словарь русского языка
ВДОЛБИТЬ В ГОЛОВЫ — кто что [кому, чью] Внушать, заставлять усвоить, запомнить. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) упорно, частым повторением сказанного убеждает другое лицо, другую группу лиц (Y) утвердиться в какой л. мысли, мнении, намерении (Р). Говорится… … Фразеологический словарь русского языка
ВДОЛБИТЬ СЕБЕ В ГОЛОВУ — кто что [кому, чью] Внушать, заставлять усвоить, запомнить. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) упорно, частым повторением сказанного убеждает другое лицо, другую группу лиц (Y) утвердиться в какой л. мысли, мнении, намерении (Р). Говорится… … Фразеологический словарь русского языка
ВДОЛБИТЬ СЕБЕ В ГОЛОВЫ — кто что [кому, чью] Внушать, заставлять усвоить, запомнить. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) упорно, частым повторением сказанного убеждает другое лицо, другую группу лиц (Y) утвердиться в какой л. мысли, мнении, намерении (Р). Говорится… … Фразеологический словарь русского языка
вдолбить — блю, бишь; вдолблённый; лён, лена, лено; св. что. 1. во что. Долбя, заставить войти внутрь чего л. (целиком, полностью). В. крюк. 2. в кого что или кому. Разг. Втолковать. В. в голову. Никто не может в. ему правила правописания. Как мне в. тебе… … Энциклопедический словарь
вдолбить — блю/, би/шь; вдолблённый; лён, лена/, лено/; св. см. тж. вдалбливать, вдалбливаться, вдалбливание что 1) во что Долбя, заставить войти внутрь чего л. (целиком, полностью) … Словарь многих выражений